"fragment" meaning in All languages combined

See fragment on Wiktionary

Noun [Francés]

IPA: [fʁaɡ.mɑ̃] Forms: fragment [singular], fragments [plural]
Rhymes: ɑ̃
  1. Fragmento.
    Sense id: es-fragment-fr-noun-YBhxBDlM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Fragmento.): fragmentaire, fragmenter

Noun [Neerlandés]

IPA: [frɑɣmɛnt] Audio: Nl-fragment.ogg Forms: fragment [singular], fragmenten [plural], fragmentje [singular], fragmentjes [plural]
  1. Fragmento.
    Sense id: es-fragment-nl-noun-YBhxBDlM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɑ̃",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragment",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fragments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Fragmento.",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmentaire"
    },
    {
      "sense": "Fragmento.",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmenter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              153
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "M. L. Dudétroit, notre illustre paléographe, s'agenouillant devant quelques pages restées par hasard presque intactes, réussit à déchiffrer les fragments que je joins à cette lettre, et que, dès l'abord, il ne jugea pas antérieurs au XVe siècle.",
                "autor": "Alfred Franklin",
                "c": "libro",
                "editorial": "L'Arbre vengeur",
                "f": "2008",
                "fo": "1875",
                "isbn": "9782916141350",
                "páginas": "77",
                "título": "Les ruines de Paris en 4908",
                "ubicación": "Talence"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: M. L. Dudétroit, notre illustre paléographe, s'agenouillant devant quelques pages restées par hasard presque intactes, réussit à déchiffrer les fragments que je joins à cette lettre, et que, dès l'abord, il ne jugea pas antérieurs au XVe siècle.Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908 (1875). Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. Talence, 2008. ISBN: 9782916141350.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908 (1875). Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. Talence, 2008. ISBN: 9782916141350.",
          "text": "M. L. Dudétroit, notre illustre paléographe, s'agenouillant devant quelques pages restées par hasard presque intactes, réussit à déchiffrer les fragments que je joins à cette lettre, et que, dès l'abord, il ne jugea pas antérieurs au XVe siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fragmento."
      ],
      "id": "es-fragment-fr-noun-YBhxBDlM",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fʁaɡ.mɑ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fragment"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "NL:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NL:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NL:Sustantivos neutros",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragment",
      "raw_tags": [
        "Base"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fragmenten",
      "raw_tags": [
        "Base"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fragmentje",
      "raw_tags": [
        "Diminutivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fragmentjes",
      "raw_tags": [
        "Diminutivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Neerlandés",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fragmento."
      ],
      "id": "es-fragment-nl-noun-YBhxBDlM",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-fragment.ogg",
      "ipa": "[frɑɣmɛnt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Nl-fragment.ogg/Nl-fragment.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fragment.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "fragment"
}
{
  "categories": [
    "FR:Palabras de etimología sin precisar",
    "FR:Rimas:ɑ̃",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragment",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fragments",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Fragmento.",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmentaire"
    },
    {
      "sense": "Fragmento.",
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmenter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              153
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "M. L. Dudétroit, notre illustre paléographe, s'agenouillant devant quelques pages restées par hasard presque intactes, réussit à déchiffrer les fragments que je joins à cette lettre, et que, dès l'abord, il ne jugea pas antérieurs au XVe siècle.",
                "autor": "Alfred Franklin",
                "c": "libro",
                "editorial": "L'Arbre vengeur",
                "f": "2008",
                "fo": "1875",
                "isbn": "9782916141350",
                "páginas": "77",
                "título": "Les ruines de Paris en 4908",
                "ubicación": "Talence"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: M. L. Dudétroit, notre illustre paléographe, s'agenouillant devant quelques pages restées par hasard presque intactes, réussit à déchiffrer les fragments que je joins à cette lettre, et que, dès l'abord, il ne jugea pas antérieurs au XVe siècle.Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908 (1875). Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. Talence, 2008. ISBN: 9782916141350.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908 (1875). Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. Talence, 2008. ISBN: 9782916141350.",
          "text": "M. L. Dudétroit, notre illustre paléographe, s'agenouillant devant quelques pages restées par hasard presque intactes, réussit à déchiffrer les fragments que je joins à cette lettre, et que, dès l'abord, il ne jugea pas antérieurs au XVe siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fragmento."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fʁaɡ.mɑ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fragment"
}

{
  "categories": [
    "NL:Palabras de etimología sin precisar",
    "NL:Sustantivos",
    "NL:Sustantivos neutros",
    "Neerlandés"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragment",
      "raw_tags": [
        "Base"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fragmenten",
      "raw_tags": [
        "Base"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fragmentje",
      "raw_tags": [
        "Diminutivo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fragmentjes",
      "raw_tags": [
        "Diminutivo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Neerlandés",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo neutro",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fragmento."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-fragment.ogg",
      "ipa": "[frɑɣmɛnt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Nl-fragment.ogg/Nl-fragment.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fragment.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "fragment"
}

Download raw JSONL data for fragment meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "fragment"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "fragment",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "fragment"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "fragment",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.